the living Torah (God's live-giving word, teaching or instruction)
Click here (new window) to display all references, or click each individual reference below.
(Note: Each link opens a new popup window)
|Jer 2:13; 17:13|
|John 1:1-3,14; 4:13-14; 6:31-33, 35; 6:48-51||[Bread of Life]|
|John 6:56; 7:38-39|
|Rev 7:17||[living water]|
Note on John: John 1:14 (JNT/CJB) "The Word became a human being and lived with us, and we saw his Sh'khinah, The Sh'khinah of the Father's only Son, full of grace and truth." .Dr. David Stern's translation (1998) of Gr. 'doxa,' glory, as Sh'khinah is reinforced by Heb 1:3 'the Son is the <radiance of his glory>,' for which Stern uses <the radiance of the Sh'khinah.' This choice is convincingly supported by the Encyclopedia Judaica, Vol 14, pp 1349-1351 (see Stern's JNTC p. 662-663) as an adequate talmudic equivalent for what John is saying in Greek. This lead to the discovery of a play on words on the three Hebrew letters shin, kaf, nun evidentally confirming John's Hebrew thinking behind his Greek writings: Gr. skênô, to tabernacle, to spread the tent, to dwell, is related to Heb. shakhan (shin, kaf, nun) 'he dwelt'; heb. Mishkan (mem,shin,kaf, nun) 'place of dwelling, tent, tabernacle.' According to Dr. Stern sh'khinah is used in rabbinic Judaism to mean "God's manifest glory dwelling with mankind." Heb sh'khinah (shin, kaf, yod, nun, he) 'dwelling Glory' linking back to the glory that dwelt in the tabernacle of the wilderness, even though the word sh'khinah itself is not in the Bible, reveals Yeshuah's identity even more clearly. Just as God's glory full of grace and truth visibly tabernacled among his people in the wilderness so his glory physically dwells in Yeshua and according to 1 Cor 6:19 through Yeshua's Spirit dwells in the believer. This implies the obligation that is spelt out in 1Cor 6:20. [The play on words in John 1:14 is pointed out in HaYesod, FFZ Student Manual, 1999, 5.23]